Posts

Showing posts from February, 2020

Приказ

Image
Петар Драгишић, Оливера Драгишић,   Југославија и Бугарска 1944-1980. Хроника неуспешног пријатељства,  Београд:  Stella polare, 2019. Монографија Југославија и Бугарска 1944-1980. Хроника неуспешног пријатељства (2019), прва је књига која односе две суседне земље, Југославије и Бугарске, прати од краја Другог светског рата до 1980. године, односно до смрти југословенског лидера Јосипа Броза Тита. Преглед односа Бугарске и Југославије последица је дугогодишњег интересовања аутора за ту тему. Истраживање је углавном засновано на необјављеној архивској грађи и обимној домаћој и страној литератури. Састоји се из два дела: монографски уобличеног хронолошког прегледа односа две земље и од прилога у којем је приређен избор најважнијих докумената којима се подупиру основне тезе књиге.  Шта  књига  ново доноси? Насупрот уобичајеном схватању југословенско-бугарских односа као билатералних, извори су...

Три песника: Ахматова, Тарковски и српски народни песник

Оливера Драгишић У овом тексту представљамо три песника са по једном песмом. Песници нису непознати: Ана Ахматова, Арсениј Тарковски и српски народни песник. Дела Ахматове и Тарковског, руског песника и оца Андреја Тарковског, позната су широм света, па и Србима. Поезија српског народног певача, међутим, понекад нам остаје непозната и заборављена. То је, на пример, случај са песмом Бој на Грахову (босанскоме) коју је Ахматова превела на руски језик педесетих година прошлог века и која се у преводу може пронаћи у осмом тому њених сабраних дела (у Русији приређена 2005. године). Арсениј Тарковски је био писац предговора за књигу стране поезије у преводу Ане Ахмтове коју је она почела да приређује 1963. године ( Гласови песника. Стихови инострних песника у преводу Ане Ахматове ). У предговору се каже да је песникиња, поред много чега другог, преводила и српску епику: Хасанагиницу, Смрт мајке Југовића, Девојка надмудрила Краљевића Марка, Омера и Мериму и друге. Песму Бој на Гра...